Jake Travels Around the World

There’s lots of movement now to get So You Don’t Want to Go to Church Anymore out in a number of languages. The Russian translation was completed months ago and is now on the website. A few months ago we also posted the Dutch translation. Now we are beginning to add a Spanish Translation and you’ll find the first seven chapters now up on the web site. For links to all of those translations click here.

Also two European publishers have released this book in German and French versions. The German translation is using a new title, The Cry of the Wild Geese: Setting out For a Free Life in Christ Beyond Religion and Tradition. You can view the cover at left. This translation can be ordered from Glory World Publishers.

Also a card company in France has just produced a French translation of that story as well. You can view it’s cover on the right. It can be ordered from Editions-Promesses.

Dave and I are so blessed that this story has captured the hearts of so many people and that some wonderful people around the world have thought enough of the story to translate as a labor of love to let others read it in their native tongue. I pray that through these pages people will hear the cry of the Spirit that calls them into the full freedom of our inheritance as the redeemed sons and daughters of the Father of all!

Share this Post!

Related post

6 Comments
  1. Sue Sheehy July 13, 2007 at 7:55 am

    YES, it is truly wonderful that these translations are being made & published, may there be many, many more languages used…wish I could do one! Those of use with English as a mother tongue are so blessed (spoiled?!) to have so much written in the language of our hearts.

    Years ago an aboriginal man from a remote community in Central Australia told me “When I don’t want to hear what God is saying to me, I read my English bible!” (When he wanted to hear Father’s voice clearly, he would read the precious translation made into his own heart language).

    Even as an Aussie, far from home in Europe at one time and worshipping with a huge group of Christians from many nations…we all sang the chorus of a song in our own languages and I still remember the impact on my heart when someone said “Let’s sing it in Australian!”, and instead of “Glory, Glory, Lord, we give you glory Lord” all the Aussies belted out “Bewdy, bewdy, Lord, Ah good onya Lord!”. Yes, even using your own dialect is powerful!

    (btw in translation: Bewdy (beauty) = great, fantastic, excellent Good onya (good on you) = well done
    Hey – maybe we COULD do an Aussie translation??)

    So thanks so much to everyone involved – good onya!

    Sue

  2. Sue Sheehy July 13, 2007 at 10:55 am

    YES, it is truly wonderful that these translations are being made & published, may there be many, many more languages used…wish I could do one! Those of use with English as a mother tongue are so blessed (spoiled?!) to have so much written in the language of our hearts.

    Years ago an aboriginal man from a remote community in Central Australia told me “When I don’t want to hear what God is saying to me, I read my English bible!” (When he wanted to hear Father’s voice clearly, he would read the precious translation made into his own heart language).

    Even as an Aussie, far from home in Europe at one time and worshipping with a huge group of Christians from many nations…we all sang the chorus of a song in our own languages and I still remember the impact on my heart when someone said “Let’s sing it in Australian!”, and instead of “Glory, Glory, Lord, we give you glory Lord” all the Aussies belted out “Bewdy, bewdy, Lord, Ah good onya Lord!”. Yes, even using your own dialect is powerful!

    (btw in translation: Bewdy (beauty) = great, fantastic, excellent Good onya (good on you) = well done
    Hey – maybe we COULD do an Aussie translation??)

    So thanks so much to everyone involved – good onya!

    Sue

  3. Andrew July 13, 2007 at 3:52 pm

    I love that new title. To be honest, I never much liked the original title. I try to give the book to folks who want to know more about this beautiful journey that we have seen and I find myself explaining to them to get past the title and just read it and soon they find a fascinating story.

    Andrew

  4. Andrew July 13, 2007 at 6:52 pm

    I love that new title. To be honest, I never much liked the original title. I try to give the book to folks who want to know more about this beautiful journey that we have seen and I find myself explaining to them to get past the title and just read it and soon they find a fascinating story.

    Andrew

  5. Marjoleine Coetsee August 15, 2007 at 1:35 am

    To comment on the title “So you don’t want to go to church anymore”: It was exactly this title that grabbed my attention when I saw the book at a friend’s house one day in June this year and it echoed my heat’s cry. I felt as if I had been in a desert without water when this book came across my path and gave me water to drink! I picked up the book and the opening scenes with “John” was a balm on my sore and tired soul. That same day I tried to purchase a copy only to find out that it is unavailable at present in South Africa. How wonderful to have the internet to order the book! I do agree that the title does not describe the wonderful journey that we can enjoy, but it sure was the right title for me! I also know that God is bigger that any title, and He will reveal His truths to those that are seeking. I sure am rejoicing!

    Marjoleine

  6. Marjoleine Coetsee August 15, 2007 at 4:35 am

    To comment on the title “So you don’t want to go to church anymore”: It was exactly this title that grabbed my attention when I saw the book at a friend’s house one day in June this year and it echoed my heat’s cry. I felt as if I had been in a desert without water when this book came across my path and gave me water to drink! I picked up the book and the opening scenes with “John” was a balm on my sore and tired soul. That same day I tried to purchase a copy only to find out that it is unavailable at present in South Africa. How wonderful to have the internet to order the book! I do agree that the title does not describe the wonderful journey that we can enjoy, but it sure was the right title for me! I also know that God is bigger that any title, and He will reveal His truths to those that are seeking. I sure am rejoicing!

    Marjoleine

Comments are closed.